close
最近在PTT上看到有人分享家人臺灣國語,
不禁想到跟我爸(以下簡稱 豆爸)對話的時候,
豆爸講的台灣國語,會需要在腦袋中消化理解一下⋯
說的東西到底在指什麼呢???🤔
《案件一 - 幫我拿東西》
豆爸:你去幫偶拿外套口袋裡面的ㄢˉ
(豆爸脾氣不太好 而且從小我就很怕他,我聽不懂也不敢問第二次,心裡想:ㄢˉ是什麼?反正在外套口袋裡,摸到什麼拿什麼吧⋯)
我:喔,好
(我在口袋摸很久⋯腦袋正在解碼豆爸說的ㄢˉ)
豆爸(不耐煩):拿個ㄢˉ拿這ㄇㄛˉ久嗎⋯香ㄢˉ有這難懂嗎⋯香ㄢˉ!香ㄢˉ!
我才突然理解,香『菸』啦!
《案件二 - 現在的臨時假牙是什麼做的》
豆爸牙口不好,需要做假牙,某天在跟我老公分享他做假牙的事
豆爸:現在的臨時假牙,都是用那個速組做的阿
老公:速組?
豆爸:就是那個 很像 橡膠的東西啊
老公:喔~ 速組
(我在旁邊聽,默默沒出聲,心理OS:我老公一定沒聽懂“速組”什麼是...不然他不會跟著說速組)
事後我問我老公:你知道“速組”是什麼嗎?
老公:不知道耶..你爸說是跟橡膠很像的東西
我:你不知道那是什麼 還可以聊唷... 我爸台灣國語很嚴重..他說的是『樹酯』
老公:喔~~ 哈哈哈哈哈
文章標籤
全站熱搜